| Una entrevista exclusiva con 
                California Guitar TrioPaul Richards, Berts Lams y Hideyo Moriya
 read english version 
                 
                  | Cides: 
                      ¿Cuando fue la primera vez que se junto el 
                      trio? Paul:  Bert, Hideyo and 
                      yo nos conocimos en 1987 en un curso europeo de Guitar Craft 
                      ofrecido por Robert Fripp. Comenzamos por primera vez a 
                      tocar juntos en Suiza en un siguiente curso. En 1990 hicimos 
                      una gira junto a Robert Fripp and the League of Crafty Guitarists. 
                      Como CGT actuamos por primera vez en 1991 en Los Angeles.
 
 Cides:  ¿Hay alguna 
                      diferencia entre la musica de la primera época del 
                      trio con la actual?
 Paul:  Si, hay una gran 
                      diferencia. Después de 13 años de tocar juntos, 
                      comenzamos a aprender como escuchar mejor uno al otro y 
                      encontrar nuevos caminos para tocar juntos, caminos que 
                      no eran posibles en el principio.
 
 Cides:  ¿cuáles 
                      son las fuerzas que hacen que CGT se mantenga unido despues 
                      de tanto tiempo?
 Paul:  Oh, es muy simple: 
                      es la música! Un buen concierto en directo puede 
                      darnos suficiente buena energia para mantenernos unidos 
                      por un largi tiempo. Hace tiempo que nos conocemos y somos 
                      buenos amigos. Cuando estamos de gira, estamos juntos casi 
                      las 24 horas al día durante semanas. Es importante 
                      estar bien.
 |  |   
                  | Cides: 
                       ¿Cual es vuestra relacion con R. Fripp?Paul:  Él fue nuestro 
                      instructor por varios años durante los cursos. Ha 
                      sido muy generosos con CGT. una de las mejores cosas que 
                      nos ha pasado fue su invitación para que abriesemos 
                      los conciertos en la gira de King Crimson en 1995 y 1996. 
                      ganamos muchos fans durante este tiempo, y aún hoy 
                      muchas personas del público recuerdan aquella época.
 
 Cides:  Vosotros utilizais 
                      una técnica desarrollada por R. Fripp. Esta técnica 
                      está en relación a una actitud hacia el instrumento 
                      o es solo una posicion para la mejor ejecucion?
 Paul:  En los cursos de 
                      Guitar Craft comenzamos por mirar nuestra técnica 
                      en el instrumento. Cuando lo hacemos, comprendemos que hay 
                      cosas que tienen que cambiarse para desarrollar una mejor 
                      técnica y hacerse un mejor músico, y un cambio 
                      de la actitud viene también. Uno de los aforismos 
                      de los cursos es: " Como tomamos nuestro púa 
                      es como vivimos nuestras vidas".
 
 Cides:  Vuestras guitarras 
                      tiene un especial sistemas de trasteo llamados Fan Frets.
 ¿Como influye esto en vuestra técnica?
 Paul:  Por el momento, estamos 
                      tocando guitarras Martins con trastes normales, pero ocasionalmente 
                      tocamos la Somogyi Custom Guitar con los Fan Frets. Estos 
                      trastes hacen los espacios en la primera posición 
                      un poco mas dificultoso, pero no es realmente muy difícil 
                      adaptarse. Los dedos aprenden rápidamente donde ir.
 
 Cides:  CGT tiene un nuevo 
                      álbum llamado CGT+2, con el stickista Tony Levin 
                      (King Crimson. Peter Gabriel) y Pat Mastelotto (King Crimson) 
                      en la bateria. ¿Como fué trabajar con ellos?
 Paul:  Ambos son dos de 
                      los grandes músicos en el mundo y fue un placer trabajar 
                      con ellos. Cuando vuelvo a escuchar las grabaciones, vuelo 
                      a sorprenderme por sus maneras de tocar. Hicimos varios 
                      shows con Tony y Pat antes de grabar. Cuando editamos el 
                      álbum, Pat estaba con King Crimson y Tony con Gabriel, 
                      por lo que no pudimos encontrar tiempo para presentarlo 
                      en directo. Pat me ha enviado un mail recientemente y dice 
                      que Crimson no estará de gira ultimamente, quizas 
                      podamos encontrar el tiempo ahora.
 |  |   
                  | Cides: 
                       ¿Cuál fue el resultado para CGT de 
                      girar por un año y medio con King Crimson?Paul:  Estvimos de gira 
                      con ellos por un año y medio. Fue una de las mejores 
                      cosas que hemos hecho. La audiencia de K.C. fue muy abierta 
                      a escucharnos. Hicimos nuevos amigos y los suficientes fans 
                      como para ahora hacer nuestra propia gira.
 
 Cides:  ¿Os considerais 
                      artistas independientes?
 Paul:  Si, nosotros somos 
                      independientes y somo los propietarios de nuestras propias 
                      grabaciones, y decidimos los contratos. Esto es mucho trabajo 
                      pero finalmente tenemos algo.
 
 Cides:  ¿Cual es 
                      vuestra opinion en relacion al negocio de la musica actual?
 Bert:  Parece que cuando 
                      estamos concentrados en la música, el negocio de 
                      la música aparece en el momento adecuado. Paul y 
                      yo pasamos fácilmente varias horas por día 
                      teniendo arreglando los contratos de CGT; respondiendo mails 
                      de admiradores; puesta al día del sitio web; planificación 
                      de viajes próximos y viajes; promoción de 
                      la edición de nuestro siguiente Cd…
 El negocio de música no está interesado en 
                      el dinero, no en la música. Nosotros fuimos afortunados 
                      en ser editados al principio por Discipline Global Mobile, 
                      una empresa más interesado en la promoción 
                      de la música y no controlado por una multinacional. 
                      Ellos nos dejan tener el copyright de nuestra música.
 
 Cides:  ¿Cómo 
                      son los conciertos del CGT visto desde el escenario?
 Bert:  No somos una gran 
                      produccion en directo, pero la audiencia disfruta visualmente 
                      de la interacción entres nosotros tres. Siempre escucho 
                      los comentarios acerca de esto, pero finalmente es la música 
                      que mueve esto, y da vida a la performance.
 
 Cides:  ¿De que forma 
                      el misticismo forma parte de un concierto de GCT?
 Bert:  Cuando tenemos un 
                      buen show, la udienca parece ser tocada por la música, 
                      y nosotros podemos sentir esto- Algunas veces sentimos que 
                      la música toca a través nuestro, y recibimos 
                      a cambio un montón de energia y amor a cambio. Esta 
                      es la razón por la cual aún tocamos juntos, 
                      y porqué la gente viene a nuestros conciertos.
 |  |   
                  | Cides: 
                       Dos preguntas en una y posiblemente relacionadas:1) Buscais algo nuevo en la musica?
 Bert:  Si, siempre. Escuchamos 
                      la opiniones de nuestros fans, amigos o musicos que trabajan 
                      con nostros. Muchas veces esto genera un nuevo proyecto, 
                      o un nuevo elemento en la música.
 2) Es posible algo nuevo en la musica?
 Bert:  Cuando toco alguna 
                      pieza con CGT, sea original o una pieza clásica, 
                      necesito saber que significa esta pieza para mi. Cada noche 
                      la audiencia cambia, y los tres cambiamos, y necesitamos 
                      responder a diferentes situaciones de la performance. Cada 
                      concierto es diferente y esto lo hace refrescante.
 
 Cides:  Cuantes veces habeis 
                      venido a España?
 Bert:  Estuve en España 
                      dos veces: la primera en 1988 con Robert Fripp and the League 
                      of Crafty Guitarists, y la segunda en 1995 abriendo los 
                      shows de KC. Este año estamos recibiendo propuesta 
                      de promotores para ir a tocar allí.
 
 Cides:  ¿Cuales son 
                      los proximos pasos de CGT?
 Bert:  Hemos terminado de 
                      grabar y mezclar un nuevo álbum en Woodstock, New 
                      York, y que fue
 Producido por el stickista y bajista Toni Levin. Contiene 
                      nuevas canciones y fue grabado en cinta análoga para 
                      intentar hacer sonar lo mas natural posible nuestras guitarras. 
                      Esperamos editarlo en Septiembre y hacer un tour de 8 semanas 
                      para promocionarlo.
 
 Cides:  Gracias Paul, Hideyo 
                      and Bert.
 Bert:  De nada Guillermo, 
                      nos vemos en España!
 |  |  
  
 California Guitar trio official Web Page
 
 
 
 The Stick Center thanks CGT's collaboration for this 
                interview.
 ©The Stick Center Archives.
 Traducción:Matias Betti.
 
 |